132. kuleke

Bij wijze van …za’k mar zegge is een spel waaraan jij ook kunt deelnemen. Lees het verhaal in een Brabants dialect dat eindigt met een woord waarvan wij je vragen of je weet wat het betekent.

Als je dat weet, kun je je antwoord en postadres inzenden via info@erfgoedbrabant.nl o.v.v. ‘bij wijze van’ en maak je kans op en boek of een cd in het Brabants dialect. Bij wijze van …za’k mar zegge kwam tot stand i.s.m. Omroep Meierij.

 

Gedicht van Mientje Wever uit Boxmeer

 

knikkertied

 

't wèèr is 'm nor bute te gaon

en aachter 't huus lit 'n stukske grônd

dor komme we bej mekaar en ok onzen hônd

 

de schommel wordt opgeknapt

opnèjt getouwd, soms gelakt

en dan is 't wèr knikkertied

mit unne looier vuulde ow ègge riek

 

de mèèste knikkers zien gemâkt van klei

en vur unne glazere staode ien de rij

we maken 'n kuleke, unnen buut van zaand

de knikkers gaon van haand tot haand

 

dan roept ons moeder, kom jonges tied um te ète

en mâk 't kuleke dicht, nie vergète  

 

Als je weet wat kuleke betekent, dan kun je je antwoord en postadres voor 5 juli en via info@erfgoedbrabant.nl o.v.v. ‘bij wijze van’ en maak je kans op een boek of cd in het Brabants dialect. 

Je kunt de opgave ook beluisteren! Bovenstaand verhaal wordt voorgedragen in onder meer de volgende uitzendingen van lokale omroepen in Noord-Brabant:

  • Radio Rucphen FM : donderdagochtend tussen 10-10.15. Programma: de Senioren Express, presentator: Jan Mangnus.
  • HTR Heusden-Vlijmen e.o. : maandagavond tussen 19-21. ROS-Kabelkrant Ziggo TV Kanaal 43 op zondag tussen 11 - 13 en via www.nlutskebrabants.nl bij "uitzending gemist". Programma: ’n Lutske Brabants, presentator: Frans van den Bogaard.
  • Omroep Centraal (Gemert-Bakel) : zondagmorgen tussen 9-11. Programma: Met de Zachte G, presentator Mario van Dinther.
  • Omroep Meierij : woensdagavond kort na 20:00 en zondag kort na 13:00. Programma: 'n Uurke plat, presentator Piet Pels.
  • Radio BaHeNa (Baarle-Hertog/-Nassau): 'Tussen opstaan en weggaan', zondag tussen 10-12, presentator Charel Bruurs. 

Een kuleke is een kuiltje of gaatje, in dit verhaal het knikkerkuiltje. Typisch voor dit dialect in het Land van Cuijk is dat het een uu voor een ui heeft. Niet altijd maar wel heel vaak en dus ook in het geval van kuiltje, een kuleke.