158. sprant

Bij wijze van …za’k mar zegge is een spel waaraan jij ook kunt deelnemen. Lees het verhaal in een Brabants dialect dat eindigt met een woord waarvan wij je vragen of je weet wat het betekent.

Als je dat weet, kun je je antwoord en postadres inzenden via info@erfgoedbrabant.nl o.v.v. ‘bij wijze van’ en maak je kans op en boek of een cd in het Brabants dialect. Bij wijze van …za’k mar zegge kwam tot stand i.s.m. Omroep Meierij.

 

Verhaal van Johan Biemans uit Bergeijk

Ik heb ‘r ’n händje van aon um alle aovende, vurdä ik ne bed gaoj, m’n dagboek bé te hoùwe. D’r skrééf ik dan zogezeed in wa’k vandaog ommel meegemaokt heb. Wor ik geweest zij, bé de kijnder of klèinkijnder of bé de femilie of vriende. Ok bevurbild of ik m’n haor heb laote knippe. Zo weet ik dan ôk wanneer alle jaore de gierzwollewe bé de kerrek trugkomme en wir vertrekke. ’t Is ’n lust vur ’t oag, um diej te ziejn vliejge. Mee ’n vaart! En d’r botsen ‘r nôit twee tege mekaar. Ok skrééf ik op wanneer ik vur ’t urst de koekoek gehurd heb. En äs ’t jaor um is, dan heb ik wir ’n hil jaorboek geskreve, nie mi de pèn mär mi m’ne lèptop.

Dä kost me ôk gin moewte. Dä’s mär ’n aongaon. Krèk äs alle daog’ èfkes skéére.

Op oùwejaorsaovend, krèk um twaalef ure, dan is dä wir af. En al vijf menuujte laoter hebben ons vier kijnder men jaorboek. Want ’t is ôk hún jaorboek, umdät ‘r in sti wanneer ik bé hun geweest zij, of zèllie bé mé, en wa we dan saomen ommel belééfd hebbe.

Ok gewoan dinge, diej eigelijk niks vurstelle. Bevurbild, ik liejp in ’t vurjaor ’s bùite rond te kéke wa d’r ommel al in bloei ston. En d’r ziej ik twee dames krom staon bé m’n theebloeme, of muurbloeme zeggen ze ôk wel. D’r stonnen ze aon te ruike, “Want”, zee diej een, “alle kirren äs we hier nèffe komme, moete’w ‘r ne keer aon snôffe, zo’ne lèkkere zuujte reuk”.

Ik vertelde ze dä wijlie, ons vrouw en ik, diej ôit meegebrocht hon ùit Engeland. Wijlie wozzen dieje piloot wezen opzuujke, diej hier in den ôrlog mee ze vliejgmesiejn is nergestort. En de vrouw van dieje piloot hi ons dä zaod toen meegegeven. Dä zèn dan eigelijk nog bloeme mee ôrlogsgeskiedenis. Ik bewaor ieder jaor wa zaod en zodoende heb ‘r diej dames nou ôk wir mee kanne geriejve. Dan hebbe zijlie ze zèllef ‘t kommend jaor ôk.

Vurdä ze vôrt gonge wees dä ander vrouwke ne ’n plant tegen de muur, die roazestruik. “Wa moet dä worren daor?” vroeg ze. Ik zeg: "o, diej roazestruik?" “Nee”, zee ze, "d’r onder aon diej roazestruik, diej rooi blaorkes, wa moet dä worre?”

Ik zeg: “O, dä’s mär ’n sprant.”

 

Als je weet wat sprant betekent, dan kun je je antwoord en postadres voor 3 januari inzenden via info@erfgoedbrabant.nl o.v.v. ‘bij wijze van’ en maak je kans op een boek of cd in het Brabants dialect.

Je kunt de opgave ook beluisteren! Bovenstaand verhaal wordt voorgedragen in onder meer de volgende uitzendingen van lokale omroepen in Noord-Brabant:

  • Radio Rucphen FM : donderdagochtend tussen 10-10.15. Programma: de Senioren Express, presentator: Jan Mangnus.
  • ROS-TV-krant, ZIGGO kanaal 43 en Trinet kanaal 532, iedere zondag van 13:00 - 15:00 uur en dinsdag van 12:00 - 14:00 uur bij Lokaal 7, FM 107.4 en Lokaal7-app en maandag van 19:00 - 21:00 uur bij HTR - ZIGGO Kanaal (1)917  en via www.nlutskebrabants.nl bij "uitzending gemist". Programma: ’n Lutske Brabants, presentator: Frans van den Bogaard.
  • Omroep Centraal (Gemert-Bakel) : zondagmorgen tussen 9-11. Programma: Met de Zachte G, presentator Mario van Dinther.
  • Omroep Meierij : woensdagavond kort na 20:00 en zondag kort na 13:00. Programma: 'n Uurke plat, presentator Piet Pels.
  • Radio BaHeNa (Baarle-Hertog/-Nassau): 'Tussen opstaan en weggaan', zondag tussen 10-12, presentator Charel Bruurs.