170. knillisroaze

Bij wijze van …za’k mar zegge is een spel waaraan jij ook kunt deelnemen. Lees het verhaal in een Brabants dialect dat eindigt met een woord waarvan wij je vragen of je weet wat het betekent.

Als je dat weet, kun je je antwoord en postadres inzenden via info@erfgoedbrabant.nl o.v.v. ‘bij wijze van’ en maak je kans op en boek of een cd in het Brabants dialect. Bij wijze van …za’k mar zegge kwam tot stand i.s.m. Omroep Meierij.

Het verhaal van Johan Biemans over Knillisroaze

Ik heb nog gin éé jaor zovvel tééd in m’nen hof verslete äs dees coronajaor. Jä, ge kost nerregend nie henne en ge kost niemeze nie ontvange. En wa doede dan den hillen dag? Dan is wa hof rond ’t haus toch ’n ùitkomst. En ’t ziet ‘r dan ook geweldig ùit, al zeg ik ’t zèllef. 

 

En äs ge dan weet, dä ik op ‘nen hoek woon van twee straote, ’t Lavendelplein en de Tijmstraot, en dä ik zo’n strook van dèrtig bé twintig te onderhoùwen heb. Ja, ’n strook van driej tot vier méter brééd over hil diej lengte! En d’r is gi plèkske wor gin bluumke sti. Ik heb nogal wa gemengd zaod gezaaid, ommel bloeme wor de biejen en hommels op aaf komme. En vural äs de zon skènt, dan maoken ze toew laot in den aovend overure. 

Ge kant ‘r ne blééve kééke. En dan te wete dä ik nèffe ’n skool woon. Ik geniejt ‘r alleen al van dä diej skôlkijnder alle daog’ ne m’n bloeme kééken en ziej wééze. En ôk al diej moeders en vaoders diej de kijnder kommen haolen en brenge, en staon te wochte toew de skool ùit is. Dé belônt toch de moewte van al diejen tééd, diej ge d’r aon bestid het. 

As ge al geziejn hodt oevel verskillende klaproaze d’r gebloeid hebbe. En vingerhoedjes, van diej kaboutermutskes. En klökskes ôk al, blaow, witte en roaze. Ik heb ’n hil skôn foto kannen trekke van ’n lebèl, ’n rooi lebèl. Zó een ziede nie alle daog. As ik aon de Dommel goj wandele, dan ziede wel alderhande lebèlle. Vural van diej lichtblaow waoterjufferkes. 

Hier ziej ik aaf en toew ôk zo’ne groate, zo’ne snijer, zeggen ze hier. As ge me nou zoodt vraoge wa ik de skônste bloeme véén diej ik dees jaor aon de vurkant van ’t haus geziejn en geroken heb, dan zèn dä wel m’n … Knillisroaze. 

 

Als je weet wat Knillisroaze betekent, dan kun je je antwoord en postadres voor 28 maart inzenden via info@erfgoedbrabant.nl o.v.v. ‘bij wijze van’ en maak je kans op een boek of cd in het Brabants dialect.

Je kunt de opgave ook beluisteren! Bovenstaand verhaal wordt voorgedragen in onder meer de volgende uitzendingen van lokale omroepen in Noord-Brabant:

  • Radio Rucphen FM : donderdagochtend tussen 10-10.15. Programma: de Senioren Express, presentator: Jan Mangnus.
  • HTR Heusden-Vlijmen e.o. : maandagavond tussen 19-21. ROS-Kabelkrant Ziggo TV Kanaal 43 op zondag tussen 11 - 13 en via www.nlutskebrabants.nl bij "uitzending gemist". Programma: ’n Lutske Brabants, presentator: Frans van den Bogaard.
  • Omroep Centraal (Gemert-Bakel) : zondagmorgen tussen 9-11. Programma: Met de Zachte G, presentator Mario van Dinther.
  • Omroep Meierij : woensdagavond kort na 20:00 en zondag kort na 13:00. Programma: 'n Uurke plat, presentator Piet Pels.
  • Radio BaHeNa (Baarle-Hertog/-Nassau): 'Tussen opstaan en weggaan', zondag tussen 10-12, presentator Charel Bruurs.